2013. október 9., szerda

Odafent


Sheriarty, még nem az enyém, hanem fordítás Killerweasel: Up on the roof című műve alapján, a szerző tudtával és beleegyezésével. Zseniális egyperces, egyszerűen kivitelezve. Maga a gyilkos letisztultság, mint egy jéghideg vodka feles. 

Jimnek van egy utolsó kérése Sherlockhoz...



Odafent

Sherlock kisétált a St. Bart’s tetejére, és ott találta Moriartyt, amint unottan ücsörgött a párkányon.
Jim keskeny mosollyal az arcán talpra ugrott.
-     Helló, Sherlock.
Ahogy a konzultáns detektív közelebb sétált, Jim halkan dúdolgatva elkezdte kigombolni a kabátját. A dallam eléggé hasonlított azokra a hangokra, amik John rossz pornójából szűrődtek időnként. Sherlock gyanakodva nézett rá.
-     Mégis, mi a fenét csinálsz?
Jim végzett a kabátja levételével, és letette azt a párkányra.
-     Mielőtt elkezdjük a végjátékot, megtennél nekem valamit? – kuncogta, ahogy meglátta Sherlock arckifejezését.  – Neeem, édes, semmi olyasmit. Túl régóta ragaszkodsz már ahhoz a kis ölebedhez. Mindketten tudjuk, hogy egyikünk sem élvezné igazán. Egyébként is túl… macerás.
-     Akkor mégis, mit? – Sherlock megpróbálta figyelmen kívül hagyni az égő arcát. Úgy döntött, biztos a szél a felelős érte, nem a zavara.
-     Valamit, amit mindig is ki akartam próbálni – lépett közelebb Jim. – Csak öt perc, aztán rátérhetünk a mókára. – Beszéd közben előre-hátra hintázott a sarkán. – Fel akarom próbálni a kabátodat.
Sherlock pislogott néhányat, aztán csak meredten bámult a másik férfira. – Komolyan gondolod. – Az eddigi keskeny mosoly mániákussá szélesedett Jim arcán.  – Nevetségesen fog állni rajtad. Személyesen rám van szabva.
-     Nem érdekel. – Még egy lépést tett előre. Ha ennél is közelebb jön, mindkettőjüket be tudja bugyolálni a kabátba. – Csak öt perc, Sherlock.
-     Ez a legutolsó dolog, amire számítottam tőled. – Sherlock lassan kigombolta a kabátját. Kibújt belőle, majd előre nyújtotta Jim felé.  – Nagyon bosszús lennék, ha ledobnád a tetőről.
Jim gyakorlatilag kirántotta a kabátot a kezéből.
-     Miért tennék olyat? – Belebújt, majd felgöngyölte az ujjait, amikor észrevette, hogy azok túl hosszúak. Aztán felhajtotta a gallért.
-     Hogy nézek ki?
-     Mint egy kisfiú az apja kabátjában. – kuncogta halkan Sherlock. – Akarod a sálat is?
-     Nem, ez elég. – Jim fel-alá járkált a tetőn, időnként kihajolva, mintha vizsgálna valamit az utcán.
Amikor öt perc múlva visszajött, megpördült, a kabátot köpenyszerűen meglebbentve maga után. Levette, és visszaadta Sherlocknak, majd hátrébb lépett a párkány felé.
-     Mindig is tudni akartam, milyen lehet a bőrödbe bújni.  – Kihúzta magát, és hirtelen az egész viselkedése megváltozott. A személy, akivel Sherlock az imént beszélt, teljesen eltűnt. – Kezdhetjük, Sherlock?
Sherlock felvonta az egyik szemöldökét.
-     Akarod, hogy kezdjük újra a tetőre való belépőmtől?
-     Persze, miért is ne? – Jim ismét elfoglalta helyét a párkányon. Felvette a saját kabátját. – Ezúttal lehetnél kicsit drámaiabb, mikor bejössz.
-     Meglátom, mit tehetek.

9 megjegyzés:

  1. A fordításod jött, látott és kiütéssel győzött.
    Hogy lehet valami ami ennyire rövid ilyen pofátlanul hatásos? Hogy?
    Jim Sherlock kabátjában.
    Áh, el ismegyek, mert per pillanat úgyis beállt az áramszünet, ezt még fel kell dolgoznom, addig is fogad őszinte örömkönnyeinket, hogy ezt elhoztad nekünk. Tolmácsolhatod az eredti szerzőnek is, hogy gyilkosan jó ötletei volt, a maga nemes egyszerűségében.
    Köszönöm, hogy olvashattam!
    ( Gyönyörű az a kép. Gyönyörű)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Egy jó ötlet mellé nem mindig kellenek cizellált szóvirágok. :D Átadom neki mindenképp, és köszönjük! :)

      Törlés
  2. Valamiért azt hittem, hogy Jim nemes egyszerűséggel fejest ugrik a járdába Sherlock kabátjában, de valljuk be, így jó az egész ahogy van :D (így jobb :P)
    Köszönöm, hogy lefordítottad, mert ezért a kis gyöngyszemért kár lett volna. Annyira letisztult, tényleg, és látszólag könnyű habcsók, de ott van ez a mondat, mint egy szempilla valakinek az arcán: "Mindig is tudni akartam, milyen lehet a bőrödbe bújni." Mert.... mert na. És na. Na!!
    " Ha ennél is közelebb jön, mindkettőjüket be tudja bugyolálni a kabátba." Please, just do it for God's sake, do it!!!
    A fordytás persze profi, mint mindig, a vége pedig rettentően aranyos :D Az egész rettentően aranyos. Mint te, hogy ilyeneket hozol nekünk :D És jahjj, de megnézném Jimet Sherlock kabátjában, jajj de nagyon meg. :3

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Az sem lett volna utolsó megoldás, de azért örülök, hogy a szerző nem vitte el abba az irányba. :P Így kicsit fluffosabb, az általad is kiemelt árnyékokkal... És egyébként már láthattuk Jimet Sherock kabátjában, ha emlékszel ezekre a SPOILER 3. évad fotókra:

      http://25.media.tumblr.com/1b00f2065d7c298fbc3729574cc24f81/tumblr_mlibqskTuF1s4nfigo5_250.jpg

      http://media-cache-ec0.pinimg.com/236x/2d/e9/e4/2de9e4b197d777c5eaf2b689848f8f07.jpg

      http://media-cache-ak0.pinimg.com/236x/02/18/34/021834ee3b69888d0034b21880963ae5.jpg

      Törlés
  3. óó, én ezt már olvastam eredetiben is, és akkor is tetszett, s most is, nagyon édes kis szöszi, de a vége mindent felborít, és emiatt tetszik annyira. köszönet a fordításért :)
    *ezen a mondaton: "A dallam eléggé hasonlított azokra a hangokra, amik John rossz pornójából szűrődtek időnként" muszáj volt hangosan felnevetnem.*

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Juj, akkor nem csak engem ragadott meg ennyire, örülök. :))) John és a pornója... *giggle*

      Törlés
  4. Jé ... sheriarty *ragyogó tekintettel bámulja a monitort*

    Mivel már az előttem szólók mindent elmondtak én csak annyit fűznék hozzá, hogy nagyon tetszett és köszönöm a fordítást. Egy élmény volt olvasni, bearanyozta az estém. :)



    VálaszTörlés
  5. A fordítás csodás :) Szeretem az egyperceseket, ezt nagyon jól esett olvasnom, főleg, hogy mindig is inkább Sheriartys voltam, mint Johnlockos (de a Johnlock ficeket sem vetem meg, sőt). Ez a kis történet megelevenedett a fantáziámban, aztán megnéztem azt a három fotót, amit egy válaszba linkeltél, és egyszerűen elöntöttek az érzések (na persze már a fotók megnézése előtt sem voltam mentes tőlük). A gondolatok. Azon is elgondolkodtam, hogy amit érzek, vajon az egészségesen még belül van-e. Nagyon remélem, mert oltárira élvezem a (jól megírt) Jimlock ficek minden percét, köszönöm, hogy lefordítottad :)

    VálaszTörlés